viernes, 4 de marzo de 2011

Lección 12 j: Cómo expresar incertidumbre

Ya sabe lo que se dice cuando no se sabe responder a una pregunta.

Where's James? – ¿Dónde esá James?
I don't know. - No lo sé.

Y lo que se dice cuando se cree algo pero no se está realmente seguro:

I think he's in the park. - Creo que está en el parque.

Recuerde cómo se utilizan ciertas palabras para evitar repeticiones innecesarias, como la palabra one:

Is there a bank near here? - ¿Hay un bunco cerca de aquí?
I think there's one on the left. - Creo que hay uno a la izquierda.

La palabra so se utiliza frecuentemente a continuación del verbo think para contestar a una pregunta y evitar repetir toda una frase que se ha dicho previamente, como por ejemplo:

Is she carrying a handbag? - ¿Lleva (ella) un bolso?
I think she is carrying a handbag. - Creo que (ella) lleva un bolso.

o simplemente:

I think so. - Creo que sí.

Veamos ahora un ejemplo con la forma negativa:

Are they English? - Son ingleses?
I don't think they are English. - Creo que no son ingleses.

o simplemente:

I don't think so. - Creo que no.

Para añadir algo más de seguridad en lo que se cree, o en lo que no se cree, se empieza la respuesta con yes o no. Fíjese en la siguiente conversación:

Is she tall with long blonde hair? - ¿Es (ella) alta con el pelo largo rubio?
Yes, I think so. - Sí, creo que sí.
Is she older than you? - ¿Es (ella) mayor que tú?
No, I don't think so. - No, creo que no.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada